目前分類:雜記 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

If you feel tried to includes all *.js files when writing javascript codes, you can use JSCompress to compress all *.js files into one js file.

After including this one compressed js file, you can use any function you wrote in *.js files before.

JSCompress website is " https://jscompress.com/ ".


文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. check server.xml

2. Find the region of <Host> </Host>

3. Insert one line in between <HOST> such as

<Context path="" docBase="/home/ytl/ROOT" debug="0" reloadable="false" />

4. restart the tomcat7:

For example:

root@ytl:/home/ytl/ROOT# /etc/init.d/tomcat7 stop
[ ok ] Stopping tomcat7 (via systemctl): tomcat7.service.
root@ytl:/home/ytl/ROOT# /etc/init.d/tomcat7 start
[ ok ] Starting tomcat7 (via systemctl): tomcat7.service.

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四象限 = fourth quardrant

英文符號X上面有 ^ = X hat

英文符號X上面有 - = X bar

英文符號X上面有 ~ = X tilde

英文符號X右上面有 一把劍的符號 ( † ) = X dagger

Γ / γ --> Gamma

Ζ / ζ --> Zeta

Λ / λ --> Lambda

Ξ / ξ --> Xi (kuci ?)

Ψ / ψ --> Psi

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(1) 最近發現「國立公共資訊圖書館」的「 電子書服務平台」( http://ebook.nlpi.edu.tw/ )可以網路借書。

 

(2) 可以透過「網路辦證」的方法,申請帳號。有帳號之後,就可以線上申請借書囉。

 

(3) iphone / ipad 可以下載「iLib Reader」的app來線上閱讀。電腦也可以閱讀。

 

身在國外的我,也可以借電子書來看看囉。


ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Step 1:

vi .bashrc

write the code as below:

# calculate diference between two days
daydiff() {
    d1=$(date -d "$1" +%s)
    d2=$(date -d "$2" +%s)
    echo $(( (d1 - d2) / 86400 )) days
}

Example:
文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Document example with contents of list:

x1.jpg


\documentclass[12pt,a4paper]{article}
 
\usepackage[margin=1in]{geometry}
\usepackage{amsmath,amsthm,amssymb,physics}

% package for listing serial number of lines
\usepackage{lineno}

% -start- package for changing font-size of section
%\usepackage{titlesec}

文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Example with abstract:

x1.jpg


\documentclass[12pt,a4paper]{article}
 
\usepackage[margin=1in]{geometry}
\usepackage{amsmath,amsthm,amssymb,physics}

% package for listing serial number of lines
\usepackage{lineno}

% -start- package for changing font-size of section
%\usepackage{titlesec}

文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

準備一個makefile來自動編譯程式,如以下範例:


# Step (1) define the variables
CC = gcc
ex = example_

# Step (2) compile the c codes
#all: example_1 example_2 example_3 example_4 example_5
all: $(ex)1 $(ex)2 $(ex)3 $(ex)4 $(ex)5

# Step (3)
example_1: $(ex)1/FileReader_ex01.o
    $(CC) $(ex)1/FileReader_ex01.c -lm -o $(ex)1/FileReader_ex01

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LaTeX sample for exercise:

(此練習用LaTeX的物理習題是源自於「Interacting electrons」(Authors: Martin, Reining, and Ceperiey.)裡第六章第八題。)

ex.6.8_1

Screen Shot 2017-09-11 at 9.08.55 PM.png


\documentclass[12pt,a4paper]{article}
 
\usepackage[margin=1in]{geometry}
\usepackage{amsmath,amsthm,amssymb,physics}

\geometry{left=1.7cm,right=1.7cm,top=1.7cm,bottom=1.7cm}
 

文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在Ubuntu上安裝RAR:sudo apt-get install rar

壓縮指令:rar a FileName.rar

解壓縮:rar e FileName.rar


文章標籤

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2017年8月20日從「江戸川台」跑去「鋸山(のこぎりやま)」的日本寺。主要是要去看「大仏」、「地獄のぞき」、「百尺観音」。

在日文官網( http://www.nihonji.jp/ )有蠻詳細的介紹。

 

我先是從

「江戸川台」->「船橋」

「船橋」->「君津」 (JR総武本線快速 君津行)

「君津」->「保田」 (JR内房線 館山行)

Screen Shot 2017-09-02 at 11.37.44 PM.png

 

可以買「南房総フリー乗車券」(兩天)搭JR車的(不能當天買,要一天前去JR車站綠色窗口買)。或買「青春18」應該也不錯。

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前,已經把大部分日文檢定一級的單字都背過幾次了,不過,不敢說完全十分熟悉到倒背如流,有些還是會忘記。從2017年4月開始在日本到現在,一直沒有一本好的日文字彙書籍來增加我的日文字彙,所以就去書店翻了幾本日文字典來看。後來,我選擇一本日英字典,因為它可以查日文單字,同時附有例句及英文翻譯(並不會太難)。這讓我覺得這不僅可以查到日文單字的意思,也可以同時認識對應的英文單字,並同時複習英文。這有點像學語文時,我們必須選擇去看英文或日文的電影、影集或電視劇,而盡量不要看中文電影或中文翻譯。

x1.JPG

Figure 1. The Super Anchor Japanese-English Dictionary. (3rd)

x1.JPG

Figure 2. The content of the Super Anchor Japanese-English Dictionary.

最終的目標,是一天ㄧ頁,把它全部的內容給看完。所以,我在字典上會做上記號,比方說:比較難記的單字、例句或慣用語(黃色螢光筆HighLight),或是難懂的/難理解的(第ㄧ次用鉛筆,第二次用藍筆,第三次用紅筆)。


另外,不要選擇太難或不適合自己程度閱讀的書、字典、小說等,閱讀不同的日文刊書,必須要看自己的程度到哪裡,選擇適合自己程度的書籍來看。太多慣用語的,就不太適合現在的我.

對於初學日文的人,想進入閱讀日文書籍的第一步,可以選擇閱讀「松浦彌太郎」出的「100の基本 松浦弥太郎のベーシックノート」,每一則都很短,但可以瞭解每一篇的意思,並記錄自己不會的地方。就算是完成閱讀日文書籍的第一步。閱讀新聞也是個不錯的選擇,一般都不長。

接著,再去找比這類型的書,更複雜一點的,像是宮沢賢治的「銀河鉄道の夜」、川端康成的「伊豆の踊子」、松下幸之助的「道をひらく」,這類的經典書籍或故事都有中譯版可以對照(並且網路上就有日文書的PDF檔,或像是找「青空文庫」免費的資源),讓自己確認自己對這些故事內容的瞭解是否正確。

對於我來說,我讀日文書籍的重點在於是否了解他們所要表達的思考方式或事情,並非日文的難易度有多麼難。但是,通常學得不夠精,有可能會誤解書中原本想要表達的意思。所以,對於文字的掌握度、精準度以及理解的程度是非常重要的,不能馬馬虎虎 。

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對於免費的初階日文聽力材料,我通常是選擇先聽「NHK web Easy」( http://www3.nhk.or.jp/news/easy/ )

 

(1)一天通常我會聽十篇新聞,大約一週更新一次(或更新五篇),因為有些已經聽懂了或聽習慣了,所以,過幾天要更新一下新聞內容(並且還有複習舊的五篇)。

 

(2)聽完一則「NHK web easy」日文新聞的時間,通常是50秒〜1分40秒,算是很短。

(同時,也可以知道日本新聞的報導方式與台灣的差異。如果,還有看CNN或BBC,就可以比較這些國家新聞機構所製作新聞內容的差異,再來思考你所瞭解的資訊是否偏頗或有所差異。而且,有時,你會發現讀CNN或BBC的重大國際新聞,通常是第一步訊息,過沒多久,就會有相關或差不多的翻譯內容出現在台灣的網路新聞上,那我們就可以知道這些新聞是否有加油添醋或加入自己的意見到你所讀的新聞中。)

(又或者,CNN/BBC/NHK有的新聞,台灣新聞並不會有。)

如果自己覺得很多新聞要聽的話,有時候,你可以把它分成早中晚(三次)或早晚(兩次),來把它完成。像是早上聽3篇,中午聽3篇,晚上聽4篇。

(如果沒有持之以恆的聽,就不需要再討論了.)

 

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由於我個人有時候在閱讀Paper,並不會或不太需要把它給印出來,但是又覺得這Paper有些部分的內容或句子可能很重要或有值得注意學習的地方,想要在閱讀時把它給記錄起來。所以,我找到Foxit Reader似乎是一個不錯且適合我紀錄習慣的軟體工具,它可以在Linux OS上或MacOS上使用(MacOS本身就可以對PDF檔做Highlight.)。

1. 哪裡可以下載Foxit Reader? (Where can we download Foxit Reader to install?)

For Linux or MacOS : https://www.foxitsoftware.com/downloads/

Screen Shot 2017-08-23 at 12.04.16.png

2. 安裝。(Installation)

3. 功能:

(1) 選擇「Comment」模式:

Screen Shot 2017-08-23 at 13.07.35.png

有以下功能可以使用:「Highlight」、「Squiggly」、「Underline」、「Strikeout」、「Replace Text」、「Insert Text」、「Typewriter」、「Textbox」、「Callout」、「Note」、「File」、「Shape」、「Pencil」、「Eraser」、「Area Highlight」。

 

ytl0821 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()